The problem of meaning equivalence in the translation of literary text: The example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons
dc.contributor.author | Ojo, Gordon Oluwaseyi | |
dc.date.accessioned | 2023-05-13T16:51:38Z | |
dc.date.available | 2023-05-13T16:51:38Z | |
dc.date.issued | 1985 | |
dc.description | 202p | en_US |
dc.description.abstract | This study sets out to examine the gap created in translation by the non-existence of meaningequivalence between Soyinka's A Forest A Thousand Daemons and Fagunwa's Ogboju Ode Ninu Igbo Irumale. The examination of the meaning gap between the two texts is made through a retranslation - into - English - Via. Yoruba approach. Items from the source text, Ogboju Ode Ninu Igbo Irumale are compared with their translated counterparts in the target text, A Forest of A Thousand Daemons. It is discovered that while some of the items are adequately translated in terms of meaning, some are not. It is also observed that the problem of non-existence of meaning equivalence in translation is attributable to both Socio-Cultural and Linguistic factors. Furthermore, the various approaches used by Soyinka to overcome the problem of meaning-equivalence in translation and their degree of success were also examined. In conclusion, it is noted that although the non existence of meaning-equivalence is a real problem intranslation, it is not a total block to the process of translation. That is, the problem can be overcome if the translator takes into consideration a number of factors. | en_US |
dc.identifier.uri | https://ir.oauife.edu.ng/123456789/5382 | |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Obafemi Awolowo University, Ile Ife, Nigeria | en_US |
dc.subject | Literary | en_US |
dc.subject | Meaning equivalence | en_US |
dc.subject | Culture | en_US |
dc.subject | Linguistic | en_US |
dc.title | The problem of meaning equivalence in the translation of literary text: The example of Soyinka's A Forest of a Thousand Demons | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- The problem of meaning equivalence in the translation of literary text-M.A.E.S.L.pdf
- Size:
- 43.66 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- M.A E.S.L
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: